-
1 кольцо с бриллиантом
Makarov: diamond ringУниверсальный русско-английский словарь > кольцо с бриллиантом
-
2 Мне очень нравится это кольцо с бриллиантом.
Minei om lujas mel’he nece rengaz brill’jantanke.[Миней ом луяс мельхе нецэ ренгаз брилльятанке.]Русско-вепсский разговорник > Мне очень нравится это кольцо с бриллиантом.
-
3 кольцо
1. сдүңгәләк, сыңға2. сукрашениебалдаҡ, йөҙөк3. счегото, что имеет форму такого предметадүңгәләк4. сконечный пункт маршрута транспортаәйләнешгодичные кольца бот. — йыллыҡ балдаҡ (ағаста)
-
4 кольцо
-й, πλθ. кольца, колец, кольцам ουδ.1. κρίκος•гимнастические -а γυμναστικοί κρίκοι.
|| κύκλος - сатурна ο δακτύλιος του Κρόνου (αστέρα). || δαχτυλίδι•кольцо с бриллиантом δαχτυλίδι με μπριγιάντι•
обручальное кольцо δαχτυλίδι αρραβώνας.
2. κάθε κατασκεύασμα δακτυλιωτό. || κλοιός•кольцо врага ο κλοιός του εχθρού.
|| κύκλος. || τέρμα των τραμ, τρόλεϋ, λεωφορείων κλπ. (κυκλικής επιστροφής). || ρουλό•салфетное кольцо ρολό πετσετακιών.
επίρ. -ом, -ими δακτυλιοει-δώς, δακτυλιωτά• κυκλικά.εκφρ.сгибаться -ом ή гнуть спину в кольцо – υποκλίνομαι ταπεινά, προσκυνώ, υποκύπτω•свернуться -ом – κουλουριάζομαι, κουβαριάζομαι. -
5 solitaire
-
6 diamond ring
кольцо с бриллиантомсветлая зона вокруг темного диска при солнечном затменииАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > diamond ring
-
7 üzük
1сущ.1. кольцо (металлический ободок, надеваемый на палец руки в качестве украшения или символа брака). Qızıl üzük золотое кольцо, qədim üzük старинное кольцо, nişan üzüyü обручальное кольцо, brilyant üzük кольцо с бриллиантом2. перстень (кольцо с каким-л. драгоценным камнем)◊ üzük barmağı четвертый (безымянный) палец кисти; üzük gətirmək (aparmaq) принести (отнести) обручальное кольцо для вручения невестке; üzük taxmaq сосватав, надеть обручальное кольцо; üzük qaşı kimi araya almaq взять в кольцо (окружить со всех сторон) кого-л., что-л.; beli üzükdən keçər о тонкой талии девушки; о девушке с тонкой талией2 -
8 diamond
ˈdaɪəmənd
1. сущ.
1) алмаз;
бриллиант to cut, grind, polish a diamond ≈ шлифовать, гранить бриллиант to set a diamond ≈ оправлять бриллиант cut diamond ≈ ограненный бриллиант flawless diamond, perfect diamond ≈ бриллиант чистой воды industrial diamond ≈ промышленный алмаз rough diamond, uncut diamond ≈ неотшлифованный алмаз a diamond sparkles ≈ бриллиант блестит black diamond
2) перен. а) нечто, по ценности напоминающее бриллиант There are many diamonds of the first water among the Americans. ≈ Среди американцев встречается много замечательных людей. б) нечто, сверкающее как бриллиант The grass is covered with minute diamonds of white frost. ≈ Трава покрыта мельчайшими, сверкающими как алмазы, льдинками.
3) алмаз (инструмент для резки стекла) glazier's diamond, cutting diamond ≈ алмаз для резки стекла
4) нечто, напоминающее по форме алмаз а) геом. ромб Syn: lozenge б) мн.;
карт. бубны в) амер. площадка для игры в бейсбол
5) полигр. диамант (мелкий шрифт) ∙ diamond cut diamond
2. прил.
1) а) алмазный, сделанный из алмаза б) оправленный бриллиантами diamond ring ≈ бриллиантовое кольцо
2) алмазный (о копях, россыпях) diamond mine Diamond State
3) ромбовидный, ромбоидальный Syn: rhombic ∙ diamond wedding
3. гл. украшать бриллиантами;
тж. перен. The tears rolled over the long lashes, and diamonded her cheek. ≈ Слезы скатывались по ее длинным ресницам, как бриллиантами украшая ее щеки. алмаз;
бриллиант - black * черный алмаз;
карбонадо - black *s (образное) каменный уголь - * of the first water бриллиант чистой воды - cut * отшлифованный алмаз, бриллиант - * merchant торговец бриллиантами алмаз (инструмент для резки стекла) алмаз для правки шлифовальных кругов (американизм) площадка для игры в бейсбол;
бейсбольное поле (геральдика) черный цвет (полиграфия) диамант (шрифт) (математика) ромб алмазный;
бриллиантовый - * brooch бриллиантовая брошь - * necklace бриллиантовое ожерелье - * ring кольцо с бриллиантом алмазный, сделанный из алмаза - * tool (техническое) алмазный инструмент алмазный,;
алмазосодержащий - * bed алмазная россыпь - * mine /field/ алмазная копь - * pipes (геология) алмазоносные трубки граненый, ромбоидальный, ромбовидный - * fret ромбоидальный орнамент - * netting сеть с ромбовидными ячейками - * crossing ромбовидный перекресток( редкое) украшать бриллиантами (карточное) pl бубны, бубновая масть > * anniversary /jubilee/ шестидесятилетний ( (американизм) cемидесятипятилетний) юбилей > * wedding шестидесятая ( (американизм) семьдесят пятая) годовщина свадьбы, бриллиантовая свадьба > D. State ( американизм) "Алмазный штат" (шутливое название штата Делавэр) > knave of *s бубновый валет бубна, бубновка, карта бубновой масти - small * маленькая /плохая/ карта (бубновой масти) - to play a * ходить с бубен - * cut * один другому не уступит (в хитрости, ловкости и т. п.) ;
они достойные противники (в спорте, полемике) ;
нашла коса на камень diamond алмаз;
бриллиант;
black diamond черный алмаз diamond алмаз;
бриллиант;
black diamond черный алмаз ~ алмаз для резки стекла ~ алмазный;
бриллиантовый;
diamond mine алмазная копь;
the Diamond State амер. штат Делавэр ~ pl карт. бубны ~ полигр. диамант (мелкий шрифт в 41/2 пункта) ;
diamond cut diamond = один другому не уступит ~ амер. площадка для игры в бейсбол ~ геом. ромб ~ ромбоидальный;
diamond anniversary шестидесятилетний, амер. тж. семидесятипятилетний юбилей ~ украшать бриллиантами ~ ромбоидальный;
diamond anniversary шестидесятилетний, амер. тж. семидесятипятилетний юбилей ~ полигр. диамант (мелкий шрифт в 41/2 пункта) ;
diamond cut diamond = один другому не уступит ~ алмазный;
бриллиантовый;
diamond mine алмазная копь;
the Diamond State амер. штат Делавэр ~ of the first water бриллиант чистой воды;
перен. замечательный человек ~ алмазный;
бриллиантовый;
diamond mine алмазная копь;
the Diamond State амер. штат Делавэр false ~ фальшивый бриллиант rough ~ неотшлифованный алмаз;
перен. человек, обладающий внутренними достоинствами, но не имеющий внешнего лоска -
9 diamond ring
['daɪəmən(d)rɪŋ]1) Общая лексика: светлая зона вокруг тёмного диска при солнечном затмении2) Порошковая металлургия: алмазный круг (в шлифовальном станке)3) Макаров: кольцо с бриллиантом4) Одежда: бриллиантовое кольцо -
10 con
prep.1.1) (compagnia, unione) с, со2) (limitazione) (spesso non si traduce)3) (modo, maniera)con calma — спокойно (avv.)
con sospetto — подозрительно (avv.) (с подозрением)
"Finì con l'innamorarsene" (V. Pratolini) — "Кончилось тем, что он в неё влюбился" (В. Пратолини)
"Si mise a ridere con un'aria maligna" (C. Pavese) — "Он захихикал" (Ч. Павезе)
4) (mezzo, strumento) (non si traduce)5) (causa)con il carattere che ha, non va d'accordo con nessuno — как она может ладить с людьми при таком характере!
con tutti i collaboratori che ha, fa tutto da solo! — помощников хоть отбавляй, но он делает всё сам
con il tuo permesso, vorrei andarmene! — я, с твоего разрешения (позволения), пойду!
con tutte le offerte che aveva, è ancora disoccupato — несмотря на множество предложений, он всё ещё без работы
con tutti i suoi difetti, è una brava persona — он, при всех своих недостатках, неплохой человек
7) (qualità)8) (tempo)gli sposi partirono con gli ospiti che li salutavano — молодожёны уезжали под напутственные возгласы гостей
2.•◆
si sposarono, con buona pace dei genitori — к вящему удовольствию родителей, они, наконец, поженилисьe con ciò ho detto tutto — вот, пожалуй, и всё
su con la vita! — не грусти! (не вешай носа!, смотри веселей!)
con le buone o con le cattive — не мытьём, так катаньем
-
11 diamond ring
1) кольцо с бриллиантом
2) светлая зона вокруг темного диска при солнечном затмении светлая зона вокруг темного диска при солнечном затменииБольшой англо-русский и русско-английский словарь > diamond ring
-
12 diamond
I1. [ʹdaıəmənd] n1. алмаз; бриллиантblack diamond - чёрный алмаз; карбонадо
black diamonds - образн. каменный уголь
rough /uncut/ diamond, diamond in the rough - неотшлифованный алмаз (тж. перен. о человеке)
cut diamond - отшлифованный алмаз, бриллиант
2. 1) алмаз ( инструмент для резки стекла; тж. cutting diamond)2) алмаз для правки шлифовальных кругов3. мат. ромб4. амер. площадка для игры в бейсбол; бейсбольное поле5. геральд. чёрный цвет6. полигр. диамант ( шрифт)♢
diamond cut diamond - один другому не уступит (в хитрости, ловкости и т. п.); они достойные противники (в споре, полемике); ≅ нашла коса на камень2. [ʹdaıəmənd] a1. 1) алмазный; бриллиантовыйdiamond ring - кольцо с бриллиантом [см. тж. diamond ring]
2) алмазный, сделанный из алмазаdiamond tool - тех. алмазный инструмент
2. алмазоносный; алмазосодержащийdiamond mine /field/ - алмазная копь
diamond pipes - геол. алмазоносные трубки
3. гранёный, ромбоидальный, ромбовидный♢
diamond anniversary /jubilee/ - шестидесятилетний /амер. семидесятипятилетний/ юбилейdiamond wedding - шестидесятая /амер. семьдесят пятая/ годовщина свадьбы, бриллиантовая свадьба
Diamond State - амер. «Алмазный штат» ( шутливое название штата Делавэр)
3. [ʹdaıəmənd] v редк.II [ʹdaıəmənd] n карт.1) pl бубны, бубновая масть2) бубна, бубновка, карта бубновой мастиsmall diamond - маленькая /плохая/ карта ( бубновой масти)
to play a diamond - ходить [начинать] с бубён
-
13 take a shine to
1) Общая лексика: почувствовать симпатию, привязаться, пристраститься, увлекаться2) Разговорное выражение: приглянуться (Ей приглянулось это кольцо с бриллиантом. - She took a shine to this diamond ring.) -
14 приглянуться
Colloquial: appeal to, be pleasing to, take a shine to (Ей приглянулось это кольцо с бриллиантом. - She took a shine to this diamond ring.) -
15 solitaire
[ˏsɔlɪ`tɛə]затворник, отшельниксолитеркольцо с бриллиантомпасьянсдронтАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > solitaire
-
16 diamantring
-en, -er -
17 diamond
['daɪəmənd]1. n1) алмаз, бриллиант2) нечто, напоминающее бриллиантdiamond formation — ромб, ромбовидной формы
2. adj -
18 solitaire
noun1) солитер (бриллиант)2) пасьянс* * *1 (n) дронт; игра с одним участником; отшельник; пасьянс; пустынник; солитер2 (r) предназначенный для одного человека* * *затворник, отшельник* * *[sol·i·taire || 'sɑlɪter /'sɒlɪteə] n. солитер (драгоценный камень), пасьянс* * *дронтпасьянссолитер* * *1) затворник 2) а) солитер (бриллиант) б) кольцо с бриллиантом -
19 headlight
n. a diamond ring -
20 diamond ring
- 1
- 2
См. также в других словарях:
кольцо — а/; мн. ко/льца, коле/ц, ко/льцам; ср. см. тж. колечко, кольцевой, кольцом, кольцами 1) Предмет в виде обода, обруча из металла, дерева или другого материала. Портьерные кольца … Словарь многих выражений
кольцо́ — а, мн. кольца, колец, кольцам, ср. 1. Предмет (чаще всего из металла), имеющий форму обода, обруча. Ключи она стало быть в правом кармане носит… Все на одной связке, в стальном кольце. Достоевский, Преступление и наказание. Тесовые ворота имели… … Малый академический словарь
кольцо — а; мн. кольца, колец, кольцам; ср. 1. Предмет в виде обода, обруча из металла, дерева или другого материала. Портьерные кольца. Кольца карниза. Бросать мяч в к. (в баскетболе). Жонглировать кольцами. Калитка с железным кольцом щеколды. К.… … Энциклопедический словарь
Бриллиантовое кольцо — … Википедия
Платина — (Platinum) Металл платина, химические и физические свойства платины Металл платина, химические и физические свойства платины, производство и применение платины Содержание Содержание Раздел 1. Происхождение названия платина. Раздел 2. Положение в… … Энциклопедия инвестора
Дассен, Джо — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Дассен. Джо Дассен Joe Dassin Основная информация Полное имя Джозеф Айра Дассен … Википедия
Список серий первой сотни телесериала Сансет Бич — Основная статья: Сансет Бич (телесериал) № серии Премьера Описание серии Глава I, Часть Первая. 06.01.1997 17.10.1997 Сюжет первых десяти серий вращается вокруг романа Бена, который проживает в Сансет Бич, маленьком прибрежном городке в… … Википедия
Хикори Дикори Док — Hickory Dickory Dock Жанр: Роман Автор: Агата Кристи Язык оригинала: английский Год написания: 1 … Википедия
Список серий первой сотни телесериала «Сансет Бич» — Основная статья: Сансет Бич (телесериал) № серии Премьера Описание серии Глава I, Часть Первая. 06.01.1997 – 17.10.1997 1 е 10 серий крутятся так или иначе вокруг интернет романа Бена и Мег и попыток обоих найти друг друга. Мег – фермерская… … Википедия
Не торопи любовь (фильм) — Не торопи любовь Жанр комедия Режиссёр Максим Паперник В главных ролях Ирина Пегова Даниил Спиваковский Страна … Википедия
Родирование — Родированное обручальное кольцо из белого золота и золотое кольцо с бриллиантом Родирование& … Википедия